{"id":6410,"date":"2020-01-24T08:16:24","date_gmt":"2020-01-24T08:16:24","guid":{"rendered":"https:\/\/furniteco.eu\/tingimused\/"},"modified":"2023-05-31T10:03:12","modified_gmt":"2023-05-31T10:03:12","slug":"tingimused","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/furniteco.eu\/et\/tingimused\/","title":{"rendered":"Tingimused"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"6410\" class=\"elementor elementor-6410 elementor-400\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-745e0f11 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default xts-section-disabled\" data-id=\"745e0f11\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-d2c7a3d\" data-id=\"d2c7a3d\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-14264f72 xts-scheme-inherit xts-textalign-inherit elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"14264f72\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n<p><strong>SISSEJUHATUS<\/strong><\/p>\n<p>Sellel lehel (koos seal mainitud dokumentidega) on esitatud tingimused, mille alusel me tarnime teile mis tahes toodet (\u201eTooted\u201c), mis on loetletud meie veebisaidil www.furniteco.ee (\u201emeie sait\u201c). Palume teid need tingimused t\u00e4helepanelikult l\u00e4bi lugeda ja veenduda, et te neist aru saate, enne mis tahes kaupade tellimist meie saidil. Kauba tellimisel v\u00e4ljendate te samas n\u00f5usolekut j\u00e4rgida neid tingimusi. Te v\u00f5ite s\u00e4tted ja tingimused k\u00f5igepealt l\u00e4bi vaadata ja need siis v\u00e4lja tr\u00fckkida edasiseks uurimiseks ja kasutuseks.<\/p>\n<p>Vajutage nupule kirjaga \u201eAktsepteerin tingimused\u201c, et tingimusi tellimuse vormistamisel aktsepteerida. Kui te tingimusi ei aktsepteeri, EI saa te kaupu meie saidil tellida.<\/p>\n<p><strong>K\u00dcSIMUSED<\/strong><\/p>\n<p>Kui teil tekib nende tingimustega seoses k\u00fcsimusi, siis v\u00f5tke palun meiega e-posti <a href=\"mailto:info@furniteco.com\">info@furniteco.\u0435u<\/a> teel \u00fchendust.<\/p>\n<p><strong>MEIE FIRMAST<\/strong><\/p>\n<p>1: www.furniteco.\u0435\u0435 saiti haldab kaubam\u00e4rk Furniteco (\u201emeie\u201c).<\/p>\n<p><strong>\u00dcKSIKASJAD TEIE KOHTA<\/strong><\/p>\n<p>2: Esitades tellimuse l\u00e4bi meie saidi, kinnitate te, et:<\/p>\n<p>(a) te olete juriidiliselt \u00f5igusv\u00f5imeline s\u00f5lmima kohustavaid lepinguid;<\/p>\n<p>(b) te olete v\u00e4hemalt 18-aastane;<\/p>\n<p>3: K\u00f5ik teie toimingud saidiga sooritatakse teie vastutusel. <\/p>\n<p><strong>KUIDAS S\u00d5LMITAKSE TEIE- JA MEIEVAHELINE LEPING<\/strong><\/p>\n<p>4.1 P\u00e4rast tellimuse esitamist saate te meilt e-kirja kinnitusega, et me saime teie tellimuse k\u00e4tte. See aga ei t\u00e4henda, et teie tellimus on vastu v\u00f5etud. Teie tellimus kujutab endast ettepanekut osta meilt kaupa. K\u00f5ik tellimused kuuluvad aktsepteerimisele ja me kinnitame sellise aktsepteerimise, saates teile e-kirja kauba v\u00e4ljasaatmise kinnitusega (\u201eV\u00e4ljasaatmise kinnitus\u201c). Me j\u00e4tame endale \u00f5iguse iga tellimuse t\u00e4ies ulatuses v\u00f5i osaliselt tagasi l\u00fckata. Meievaheline leping (\u201eLeping\u201c) s\u00f5lmitakse alles p\u00e4rast seda, kui me oleme teile saatnud V\u00e4ljasaatmise kinnituse.<\/p>\n<p>4.2 Leping puudutab vaid neid kaupu, mille v\u00e4ljasaatmist me kinnitasime V\u00e4ljasaatmise kinnituses. Me pole kohustatud tarnima teile mis tahes muid kaupu, mis v\u00f5ivad olla teie tellimuse osaks, kuni selliste kaupade v\u00e4ljasaatmist ei kinnita eraldi V\u00e4ljasaatmise kinnitus.<\/p>\n<p><strong>MEIE STAATUS<\/strong><\/p>\n<p>5.1 P\u00f6\u00f6rake t\u00e4helepanu asjaolule, et m\u00f5nel juhul v\u00f5tame me tellimusi vastu vahendajatena k\u00f5rvaliste m\u00fc\u00fcjate nimel. Selle tulemusel saadud juriidilise lepingu s\u00f5lmite te k\u00f5rvalise m\u00fc\u00fcjaga, ja selle s\u00e4tteid ja tingimusi reguleerib nimetatud k\u00f5rvaline m\u00fc\u00fcja, millest ta teid ise teavitab. Teil tuleb t\u00e4helepanelikult tehingule rakenduvate tingimustega tutvuda.<\/p>\n<p>5.2 Me v\u00f5ime samuti paigutada oma saidile viiteid muude ettev\u00f5tete veebilehtedele, s\u00f5ltumata sellest, kas need on v\u00f5i ei ole meiega seotud.<\/p>\n<p>Me ei saa anda \u00fchtegi garantiid, et kaubad, mida te ostate k\u00f5rvalistelt m\u00fc\u00fcjatelt l\u00e4bi meie saidi v\u00f5i ettev\u00f5tetelt, mille saidile me oma saidil viitame, on rahuldava kvaliteediga ja me KEELDUME kategooriliselt \u00fcksk\u00f5ik millistest sellistest garantiidest.<\/p>\n<p>See VASTUTUSEST KEELDUMINE ei m\u00f5juta teie seaduslikke \u00f5igusi k\u00f5rvalise m\u00fc\u00fcja suhtes.<\/p>\n<p>Kui teil l\u00e4heb vaja infot oma seaduslike \u00f5iguste kohta, tuleb teil p\u00f6\u00f6rduda kohalikku kaubastandardite b\u00fcroosse v\u00f5i kodanike konsultatsioonib\u00fcroosse.<\/p>\n<p>Me teavitamine teid, et kui tehingusse kaasatakse kolmas isik, siis v\u00f5ime me avaldada k\u00f5rvalisele m\u00fc\u00fcjale teie isiklikku informatsiooni, mis selle tehinguga seondub.<\/p>\n<p><strong>ANNULLEERIMISE \u00d5IGUSED<\/strong><\/p>\n<p>6.1 Te v\u00f5ite lepingu \u00fcles \u00fctelda igal ajal neljateistk\u00fcmne kalendrip\u00e4eva jooksul alates p\u00e4evast, mis j\u00e4rgneb kauba k\u00e4ttesaamise p\u00e4evale. Sel juhul h\u00fcvitatakse teile t\u00e4ielikult vaid kauba eest makstud summa (kohaletoimetamise maksumust ei h\u00fcvitata, kui see s\u00e4te kehtib), l\u00f5ivude mahaarvamisega vastavalt meie tagastamise poliitikale (nagu esitatud allpool p 10).<\/p>\n<p>6.2 Te v\u00f5ite lepingu \u00fcles \u00fctelda neljateistk\u00fcmne t\u00f6\u00f6p\u00e4eva jooksul alates kohaletoimetamise hetkest, kui kohaletoimetatud kaubad osutuvad \u00fclevaatusel defektseks. Sellisel juhul saate te kaupade maksumuse t\u00e4ieliku h\u00fcvitise vastavalt meie tagastamise poliitikale (esitatud allpool p 10). Tellimusel valmistatud kaubad v\u00f5ib annulleerida vaid sel juhul, kui teie tellimus ei olnud vabrikus planeeritud, kui tellimus on planeerimise staadiumis, koosk\u00f5lastatud ja makstud deposiite aga ei tagastata. Kui teie tellimus pole vabrikus veel planeerimisse l\u00e4inud, on teil \u00f5igus oma deposiidi t\u00e4ielikule h\u00fcvitamisele, ja see makstakse v\u00e4lja seitsme t\u00f6\u00f6p\u00e4eva jooksul teie annulleerimise laekumise hetkest arvates.<\/p>\n<p>6.3 Et leping \u00fcles \u00fctelda, peate te sellest teatama e-posti teel aadressil <a href=\"mailto:returns@furniteco.com\">returns@furniteco.eu<\/a>. Tagastus tuleb teha v\u00f5imalikult kiiresti, kasutades meie valitud kullerit. Teil on juriidiline kohustus kaupade eest n\u00f5uetekohaselt hoolt kanda seni, kuni need on teie k\u00e4sutuses. Kui te seda n\u00f5uetekohast hoolt ei kanna, v\u00f5ib meil tekkida \u00f5igus esitada teile hagi kompenseerimiseks.<\/p>\n<p>6.4 K\u00f5ik kaubad, mis on tagastatud vastavalt k\u00e4esolevate tingimuste p 6, peavad olema algseisundis, originaalpakendis ja t\u00f6\u00f6kindlalt kleeplindiga \u00fcle t\u00f5mmatud. Me ei saa aktsepteerida kokkupandud toodete tagastamist.<\/p>\n<p>6.5 \u00dcksikasjalik info teie \u00f5igusest annulleerida ja selgitus, kuidas seda \u00f5igust \u00e4ra kasutada, on esitatud \u00c4rasaatmise kinnituses. See s\u00e4te ei puuduta teie teisi seaduslikke tarbija\u00f5igusi.<\/p>\n<p><strong>KOHALETOIMETAMINE JA OLEMASOLU<\/strong><\/p>\n<p>7.1 Me anname endast parima, et toimetada kaup teieni eeldataval tarnekuup\u00e4eval, mis on m\u00e4rgitud \u00c4rasaatmise kinnituses, v\u00f5i kui kauba eeldatavat tarnekuup\u00e4eva pole n\u00e4idatud, siis 30 p\u00e4eva jooksul \u00c4rasaatmise kinnituse kuup\u00e4evast arvates, v.a meist mittes\u00f5ltuvatel v\u00e4\u00e4ramatu j\u00f5u asjaoludel, mis puhul me teatame muudetud tarnekuup\u00e4eva teile v\u00f5imalikult kiiresti.<\/p>\n<p>7.2 Mis tahes kaubad teie tellimuses, mida me ei saa t\u00e4ita, tagastatakse ja teid teavitatakse sellest e-posti teel v\u00f5imalikult kiiresti.<\/p>\n<p><strong>OMANDI\u00d5IGUS JA RISK<\/strong><\/p>\n<p>8.1 Kaubad on tarnehetkest alates teie vastutusel. <\/p>\n<p>8.2 Kaupade omandi\u00f5igus l\u00e4heb teile \u00fcle alles p\u00e4rast seda, kui meile on laekunud k\u00f5ik kaupade eest tasumisele kuuluvad summad, sh kohaletoimetamise kulud.<\/p>\n<p><strong>HIND JA MAKSE \/ PAKKUMISED JA KAMPAANIAD<\/strong><\/p>\n<p>9.1 K\u00f5ik pakkumised ja reklaamiaktsioonid, mis on meie veebilehel loetletud, meie e-postiga laiali saadetud v\u00f5i muul viisil levitatud, s\u00f5ltuvad kauba olemasolust ja neid v\u00f5idakse ette teatamata muuta.<\/p>\n<p>9.2 Kauba hind ja kohaletoimetamise maksumus tuuakse meie saidil aeg-ajalt \u00e4ra, v.a ilmselge vea juhtudel.<\/p>\n<p>9.3 Kauba hind sisaldab k\u00e4ibemaksu. Kuid kui k\u00e4ibemaksu m\u00e4\u00e4r muutub teie tellimuse ja kohaletoimetamise kuup\u00e4eva vahel, korrigeerime me k\u00e4ibemaksu, v.a juhul kui te juba maksite kaupade eest t\u00e4ies ulatuses enne k\u00e4ibemaksu muutmise j\u00f5ustumist.<\/p>\n<p>9.4 Kauba hinda ja kohaletoimetamise maksumust v\u00f5idakse mis tahes ajahetkel muuta, kuid muudatused ei m\u00f5juta tellimust, mille suhtes me oleme teile saatnud \u00c4rasaatmise kinnituse.<\/p>\n<p>9.5 Meie sait h\u00f5lmab suurt hulka kaupu ja pole v\u00e4listatud, et hoolimata meie p\u00fc\u00fcdlustest v\u00f5ib m\u00f5nel kaubal meie saidil olla vale hind. Kui me avastame vea teie tellitud kaupade hinnas, teavitame me teid sellest v\u00f5imalikult kiiresti ja anname teile v\u00f5imaluse kinnitada tellimus \u00f5ige hinnaga v\u00f5i see annulleerida. Kui meil ei \u00f5nnestu teiega \u00fchendust v\u00f5tta, k\u00e4sitleme tellimust annulleerituna ja kogu teie raha tagastatakse.<\/p>\n<p>9.6 Kui viga hinnakujunduses on ilmselge ja te saate seda ise tunnistada, pole me kohustatud kaupu teile eba\u00f5ige (madalama) hinnaga v\u00f5imaldama.<\/p>\n<p>9.7 K\u00f5igi kaupade eest maksmine toimub krediit- v\u00f5i deebetkaardiga. Vahetevahel aktsepteerime me makset kaartidega, mis on meie saidil n\u00e4idatud. Me teatame teile, kui teie makseandmed pole mingil p\u00f5hjusel autoriseeritud. Seej\u00e4rel v\u00f5ime pakkuda teile makset muul viisil.<\/p>\n<p><strong>MEIE TAGASTUSPOLIITIKA JA TAGASTAMINE<\/strong><\/p>\n<p>10.1 Kui te tagastate meile kauba: (a) kuna te \u00fctlesite meievahelise lepingu \u00fcles neljateistk\u00fcmnep\u00e4evase j\u00e4relem\u00f5tlemise perioodi m\u00f6\u00f6dudes (vt p 6.1 \u00fclalpool), t\u00f6\u00f6tleme me teile tagastamisele kuuluva summa v\u00f5imalikult kiiresti ja igal juhul 30 p\u00e4eva m\u00f6\u00f6dudes p\u00e4evast, mil te meid annulleerimisest teavitasite. Sel juhul h\u00fcvitame me kauba v\u00f5i kaupade maksumuse t\u00e4ies ulatuses, miinus kohaletoimetamise maksumus. Siiski kannate te vastutust toote v\u00f5i toodete meile tagastamise maksumuse eest; (b) kuna te teavitasite meid vastavalt p 2.1, et te ei n\u00f5ustu antud tingimuste v\u00f5i mingi meie poliitika muutmisega, v\u00f5i kuna teie hinnangul ei ole kaup t\u00f6\u00f6korras, kontrollime me tagastatud kaupa ja teavitame teid peatselt teie h\u00fcvitisest e-posti teel. Reeglina t\u00f6\u00f6tleme me teile tagastamiseks kuuluva summa v\u00f5imalikult kiiresti ja igal juhul 30 p\u00e4eva m\u00f6\u00f6dudes p\u00e4evast, mil me kinnitasime teile e-posti teel, et teil on \u00f5igus saada h\u00fcvitist.<\/p>\n<p>Me h\u00fcvitame defektse kauba maksumuse t\u00e4iel m\u00e4\u00e4ral, sh mis tahes rakenduvad kohaletoimetamise kulud ja mis tahes m\u00f5istusp\u00e4rased kulud, mida te kannate kauba meile tagastamisel. K\u00f5igil muudel juhtudel kannate te vastutust toote meile tagastamise maksumuse eest ja peate tagastama kauba meie valitud kulleri abil. Samuti v\u00f5ime me teile pakkuda kauba v\u00e4ljavahetamist analoogilise, kuid t\u00f6\u00f6korras kaubaga.<\/p>\n<p>10.2 Tavaliselt tagastame me kogu teilt saadud raha samal viisil, mil te algselt ostu eest tasusite.<\/p>\n<p><strong>TOOTE KIRJELDUS JA GARANTII<\/strong><\/p>\n<p>11.1 Me garanteerime, et iga kaup, mida te meilt omandate l\u00e4bi meie saidi, vastab kohaletoimetamisel k\u00f5igis olulistes aspektides selle kirjeldusele, sellel on rahuldav kvaliteet ja see sobib k\u00f5igiks eesm\u00e4rkideks, milleks seda t\u00fc\u00fcpi tooteid tavaliselt tarnitakse.<\/p>\n<p>11.2 Monitoride erineva konfiguratsiooni t\u00f5ttu ei saa me vastutada meie saidil n\u00e4idatud kaupade v\u00e4rvi kuvamise eest, kuigi me n\u00e4itame tootja originaalkujutisi, ja enamikul juhtudest peavad need olema heaks kauba esitluseks. V\u00f5tke arvesse, et v\u00e4rvid esitletakse ligikaudselt.<\/p>\n<p><strong>MEIE PIIRANGUD JA VASTUTUSEST VABASTAMINE<\/strong><\/p>\n<p>12.1 Vastavalt k\u00e4esolevatele s\u00e4tetele ja tingimustele kanname me teie ees vastutust vaid kaupade ostuhinna eest ja vastavalt p 12.2 k\u00f5ikide kahjude eest, mida te kannatate antud tingimuste meiepoolse j\u00e4rgimata j\u00e4tmise tulemusel (s\u00f5ltumata sellest, kas need tekivad lepingu j\u00e4rgi, tsiviil\u00f5igusrikkumise l\u00e4bi (sh hooletus), seadusega s\u00e4testatud kohustuste rikkumise l\u00e4bi vms), mis on sellise t\u00e4itmataj\u00e4tmise etten\u00e4htavaks tagaj\u00e4rjeks.<\/p>\n<p>12.2 Vastavalt p 12.3 ei kanna me vastutust kahju eest, mis tekib antud tingimuste ja s\u00e4tete meiepoolse j\u00e4rgimata j\u00e4tmise tulemusel, kui kahju kuulub j\u00e4rgmistesse kategooriatesse: (a) saamata j\u00e4\u00e4nud tulu v\u00f5i laekumised; (b) \u00e4ri kaotus; (c) saamata j\u00e4\u00e4nud kasu; (d) oodatud kokkuhoiu mittesaavutamine; (e) andmete kaotus; v\u00f5i (f) juhtkonna v\u00f5i b\u00fcroo t\u00fchi ajakulu. Siiski ei takista p 12.2 hagisid teie f\u00fc\u00fcsilise vara kaotuse v\u00f5i vigastuse alusel, mida v\u00f5is ette n\u00e4ha, v\u00f5i mis tahes teisi hagisid otseste kaotuste alusel, mis pole v\u00e4listatud kategooriatega (a)\u2013(f), sh p 12.2. (a) &#8211; (f) , sh p 12.2.<\/p>\n<p>12.3 Mitte miski antud kokkuleppes ei v\u00e4lista ega piira meie vastutust (a) meie hooletuse l\u00e4bi toimunud surma v\u00f5i kehavigastuste eest; (b) pettuse v\u00f5i teadvalt eksiteele viimise eest; (c) defektiga toodete eest vastavalt tarbijakaitse seadusele; (d) igasuguste muude k\u00fcsimuste eest, mille puhul meil oleks ebaseaduslik v\u00e4listada v\u00f5i p\u00fc\u00fcda v\u00e4listada meie vastutust. (e)<\/p>\n<p>12.4 Kui te ostate kauba k\u00f5rvaliselt m\u00fc\u00fcjalt l\u00e4bi meie saidi, on m\u00fc\u00fcja individuaalne vastutus n\u00e4idatud m\u00fc\u00fcja tingimustes.<\/p>\n<p><strong>MAKSE OHUTUS<\/strong><\/p>\n<p>13: K\u00f5ik maksed krediit- ja deebetkaartidega meie saidil on kaitstud turva\u00fchendusega. See turva\u00fchendus garanteerib, et teie krediit- ja deebetkaardi andmed \u0161ifreeritakse enne seda, kui need antakse \u00fcle pangale autoriseerimiseks. T\u00e4iendava turvameetmena ei salvesta me internetis esitatud krediit- ja deebetkaardi andmeid vahetult p\u00e4rast teie tellimuse t\u00f6\u00f6tlemist.<\/p>\n<p><strong>KUIDAS MEIEGA \u00dcHENDUST V\u00d5TTA<\/strong><\/p>\n<p>14: Kehtiv seadusandlus n\u00f5uab, et osa informatsioonist v\u00f5i teadetest, mis me teile saadame, oleks kirjalikus vormis. Meie saiti kasutades n\u00f5ustute te, et suhtlus meiega toimub peamiselt digitaalselt. Me v\u00f5tame teiega \u00fchendust e-posti teel v\u00f5i esitame teile infot, paigutades teated oma veebisaidile. Lepingulistel eesm\u00e4rkidel n\u00f5ustute te selle digitaalse sidevahendiga ja tunnistate, et k\u00f5ik lepingud, teatised, info ja muud teated, mille me v\u00f5imaldame teile digitaalselt, vastavad k\u00f5igile juriidilistele n\u00f5udmistele, millele vastavalt peaks sellised teated olema kirjalikus vormis. See tingimus ei m\u00f5juta teie seaduslikke \u00f5igusi.<\/p>\n<p><strong>TEADAANDED<\/strong><\/p>\n<p>15: K\u00f5ik teadaanded, mis te meile saadate, tuleb l\u00e4hetada firmale Furniteco e-postiga, mis on osutatud lg <a href=\"https:\/\/furniteco.com\/contact-us\/\">Kontaktid<\/a>. Me v\u00f5ime teavitada teid e-posti aadressil v\u00f5i postiaadressil, mille te meile andsite tellimuse esitamisel, v\u00f5i muul viisil, nagu n\u00e4idatud eespool p 14. Teadaanded loetakse n\u00f5uetekohaselt saaduks v\u00f5i k\u00e4tte toimetatuks kohe p\u00e4rast avaldamist meie veebisaidil, 24 tundi p\u00e4rast e-kirja saatmist v\u00f5i kolm p\u00e4eva p\u00e4rast mis tahes kirja avaldamise kuup\u00e4eva. Mis tahes teadaande edastamise t\u00f5endamiseks piisab sellest, kui t\u00f5endatakse kirja puhul, et selline kiri oli \u00f5igesti adresseeritud, tembeldatud ja posti teel \u00e4ra saadetud, e-kirja puhul aga, et selline e-kiri on saadetud adressaadi osutatud e-posti aadressil.<\/p>\n<p><strong>\u00d5IGUSTE JA KOHUSTUSTE \u00dcLEANDMINE<\/strong><\/p>\n<p>16.1 Meievaheline leping on kohustav meile, samuti meie vastavatele \u00f5igusj\u00e4rglastele.<\/p>\n<p>16.2 Te ei saa lepingut v\u00f5i oma sellest tulenevaid \u00f5igusi v\u00f5i kohustusi \u00fcle anda, loovutada, v\u00f5tta tasu v\u00f5i muul viisil k\u00e4sutada ilma meie eelneva kirjaliku n\u00f5usolekuta.<\/p>\n<p>16.3 Me v\u00f5ime \u00fcle anda, loovutada, v\u00f5tta tasu, s\u00f5lmida allhanke v\u00f5i muul viisil k\u00e4sutada lepingut v\u00f5i sellest tulenevaid mis tahes \u00f5igusi v\u00f5i kohustusi igal ajal lepingu kehtivuse ajal.<\/p>\n<p><strong>S\u00dcNDMUSED, MIS EI OLE MEIE KONTROLLI ALL<\/strong><\/p>\n<p>17.1 Me ei kanna vastutust meie mis tahes lepinguj\u00e4rgsete kohustuste t\u00e4itmataj\u00e4tmise v\u00f5i t\u00e4itmisega viivitamise eest, kui selle on esile kutsunud asjaolud, mis ei ole meie kontrolli all (v\u00e4\u00e4ramatu j\u00f5u asjaolud).<\/p>\n<p>17.2 V\u00e4\u00e4ramatu j\u00f5u s\u00fcndmus h\u00f5lmab iga tegevust, s\u00fcndmust, teostamata s\u00fcndmust, tegemataj\u00e4tmist v\u00f5i \u00f5nnetusjuhtumit, mis ei ole meie kontrolli all ja h\u00f5lmab, muuseas (piiranguteta): (a) streike, lokaute v\u00f5i muid t\u00f6\u00f6seisakuid; (b) rahvarahutusi, m\u00e4ssu, sissetungi, terroriakti v\u00f5i selle \u00e4hvardust, s\u00f5da (kuulutatud v\u00f5i kuulutamata) v\u00f5i s\u00f5jaohtu v\u00f5i selleks ettevalmistust; (c) tulekahju, plahvatust, tormi, \u00fcleujutust, maav\u00e4ringut, pinnase vajumist, epideemiat v\u00f5i muid loodus\u00f5nnetusi; (d) v\u00f5imatust kasutada raudteed, mereteed, \u00f5huteed, autotransporti ja muid \u00fchiskondlikke v\u00f5i eratranspordivahendeid; (e) v\u00f5imatust kasutada \u00fcldsusele avatud ja eraomandis olevaid telekommunikatsiooniv\u00f5rke; (f) valitsuse alamaktid, dekreedid, seadused, m\u00e4\u00e4rused v\u00f5i piirangud; ja (g) pandeemiad ning epideemiad.<\/p>\n<p>17.3 Iga lepingu t\u00e4itmist meie poolt loetakse peatunuks v\u00e4\u00e4ramatu j\u00f5u asjaolude survel. Selleks perioodiks on meil tellimuse t\u00e4itmiseks ajapikendus. Me p\u00fc\u00fcame v\u00e4\u00e4ramatu j\u00f5u s\u00fcndmuse igati l\u00f5petada v\u00f5i leida lahenduse, mille abil saab need meie lepinguj\u00e4rgsed kohustused t\u00e4ita, hoolimata v\u00e4\u00e4ramatu j\u00f5u asjaoludest.<\/p>\n<p><strong>KEELDUMINE<\/strong><\/p>\n<p>18.1 Kui mingil lepingu kehtivuse ajahetkel me ei n\u00f5ua teilt rangelt mingi lepinguj\u00e4rgse kohustuse v\u00f5i antud tingimuse t\u00e4itmist v\u00f5i kui me j\u00e4tame kasutamata mingi \u00f5iguse v\u00f5i \u00f5iguskaitsevahendi, millele meil on lepingu alusel \u00f5igus, ei t\u00e4henda see sellistest \u00f5igustest v\u00f5i \u00f5iguskaitsemeetmetest keeldumist ega vabasta teid selliste kohustuste j\u00e4rgimisest.<\/p>\n<p>18.2 Meie keeldumine mis tahes t\u00e4itmataj\u00e4tmisest ei t\u00e4henda keeldumist mis tahes j\u00e4rgnevast t\u00e4itmataj\u00e4tmisest.<\/p>\n<p>18.3 \u00dckski meiepoolne keeldumine millestki neis tingimustest ei kehti, kui sellele pole otse osutatud keeldumisena ja sellest pole teid kirjalikult teavitatud vastavalt p 15 \u00fclalpool.<\/p>\n<p><strong>ERALDISEISVUS<\/strong><\/p>\n<p>19: Kui kohus v\u00f5i p\u00e4dev organ otsustab, et mingi k\u00e4esolevate tingimuste s\u00e4te v\u00f5i lepingu s\u00e4te on kehtetu, seadusevastane ja pole mingil m\u00e4\u00e4ral t\u00e4itmiseks p\u00f6\u00f6ratav, lahutatakse see termin selles m\u00e4\u00e4ras muudest tingimustest, mille kehtivus j\u00e4tkub maksimaalses seadusega lubatud m\u00e4\u00e4ras.<\/p>\n<p><strong>T\u00c4ISKOKKULEPE<\/strong><\/p>\n<p>20.1 Antud tingimused ja neis osutatud mis tahes dokument moodustavad t\u00e4iskokkuleppe meie vahel ja asendavad k\u00f5ik eelnevad arutlused, kirjavahetuse, kokkulepped, eelnevad lepped, m\u00f5istmise v\u00f5i kokkuleppe meie vahel lepingu iga eseme suhtes.<\/p>\n<p>20.2 Iga\u00fcks meist tunnistab, et lepingu s\u00f5lmimisel ei toetu keegi meist kinnitustele v\u00f5i garantiidele (s\u00f5ltumata sellest, kas need on tehtud s\u00fc\u00fctult v\u00f5i hooletuse l\u00e4bi), mis pole antud tingimustes v\u00f5i dokumentides, millele need viitavad, esitatud.<\/p>\n<p>20.3 Iga\u00fcks meist n\u00f5ustub, et meie ainus vastutus antud kokkuleppes esitatud kinnituste ja garantiide osas (s\u00f5ltumata sellest, kas need on tehtud s\u00fc\u00fctult v\u00f5i hooletuse l\u00e4bi) seisneb lepingu rikkumises.<\/p>\n<p>20.4 Miski selles punktis ei piira ega v\u00e4lista vastutust kelmuse eest.<\/p>\n<p><strong>MEIE \u00d5IGUS NEID TINGIMUSI MUUTA<\/strong><\/p>\n<p>21.1 Meil on \u00f5igus antud tingimusi aeg-ajalt \u00fcle vaadata ja muuta.<\/p>\n<p>21.2 Meile laienevad kauba tellimise hetkel kehtiv poliitika, s\u00e4tted ja tingimused, v.a juhud, kui seadus v\u00f5i riigiorgan n\u00f5uab antud poliitika v\u00f5i tingimuste muutmist (sellisel juhul rakenduvad need, mis rakendusid teie poolt varem esitatud tellimustele), v\u00f5i kui me teavitame teid antud poliitika v\u00f5i tingimuste muudatustest enne seda, kui me saadame teile \u00c4rasaatmise kinnituse (sel juhul on meil \u00f5igus eeldada, et te aktsepteerisite s\u00e4tte ja tingimuse muudatuse, kui te meid ei teavita vastupidisest seitsme t\u00f6\u00f6p\u00e4eva m\u00f6\u00f6dudes kauba saamisest).<\/p>\n<p><strong>SEADUS JA JURISDIKTSIOON<\/strong><\/p>\n<p>22: Lepingud kauba ostuks l\u00e4bi meie saidi ja mis tahes vaidlused v\u00f5i pretensioonid, mis tekivad nendest v\u00f5i seoses nendega, nende eseme v\u00f5i vormistamisega (sh lepinguv\u00e4lised vaidlused v\u00f5i pretensioonid), reguleeritakse kehtiva seadusandlusega. Iga vaidlus v\u00f5i pretensioon, mis tekib v\u00f5i seondub selliste lepingutega v\u00f5i nende s\u00f5lmimisega (sh lepinguv\u00e4lised vaidlused v\u00f5i pretensioonid), kuuluvad kohtute mitteeranditusse kohtualluvusse Eestis.<\/p>\n<p><strong>KOLMANDATE ISIKUTE \u00d5IGUSED<\/strong><\/p>\n<p>23: Isikul, kes pole antud tingimuste v\u00f5i lepingu pooleks, ei ole mingeid \u00f5igusi selle osas ega nendega seoses.<\/p>\n<p><strong>T\u00c4IENDAVAKS LUGEMISEKS<\/strong><\/p>\n<p>Meie <a href=\"https:\/\/furniteco.eu\/et\/kupsiste-poliitika\/\">k\u00fcpsisefailide poliitika<\/a>, <a href=\"https:\/\/furniteco.eu\/privacy-policy\/\">konfidentsiaalsuspoliitika<\/a>. <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SISSEJUHATUS Sellel lehel (koos seal mainitud dokumentidega) on esitatud tingimused, mille alusel me tarnime teile mis tahes toodet (\u201eTooted\u201c), mis on loetletud meie veebisaidil www.furniteco.ee (\u201emeie sait\u201c). Palume teid need tingimused t\u00e4helepanelikult l\u00e4bi lugeda ja veenduda, et te neist aru saate, enne mis tahes kaupade tellimist meie saidil. Kauba tellimisel v\u00e4ljendate te samas n\u00f5usolekut j\u00e4rgida [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-6410","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/furniteco.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6410","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/furniteco.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/furniteco.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/furniteco.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/furniteco.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6410"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/furniteco.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6410\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6411,"href":"https:\/\/furniteco.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6410\/revisions\/6411"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/furniteco.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6410"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}